close
《百變小紅帽:一則童話的性、道德和演變》
是一本翻譯書,
譯自凱薩琳‧奧蘭絲妲(Catherine Orenstein)所寫的《Little Red Riding Hood Uncloaked》
故事當然是從家喻戶曉的童話明星小紅帽開始說起,
從副標題當然也可以知道,
如果這本書嚴肅一點來看,
就是研究小紅帽這則童話的論文了。
兒童閱讀的輕鬆童話與成人閱讀的研究論文,
可以激盪出怎樣的火花呢?
這本書從小紅帽故事是如何從民間開始流傳,
又如何經過一個年代又一個年代的社會變遷,
至今,仍然是人類成長過程中必讀的作品。
幾世紀來,故事內容輾轉改變,
小紅帽的形象在流行歌曲、卡通、廣告、電影中一再地被重塑。
這個可愛又可憐的紅帽小女孩,從17世紀初次見於印刷的書籍中之後,
就不停地現身於各種不同的流行文化之中,
一直到21世紀,仍是一個大家喜愛的角色。《百變小紅帽:一則童話的性、道德和演變》一書,
從17世紀出版的貝洛民間故事中所收錄的小紅帽開始談起,
志文出版社有正體中文的版本:
封面是依照法國版畫大師Gustave Doré 為原著所畫的板畫,重製的彩圖。
另外waye還找到了數個正體中文版本。
佩羅童話。(小知堂)
還原童話真貌的貝洛民間故事。(好讀)
【延伸閱讀:法語版wikipedia中的Charles Perrault。】
接著依年代的演進,隨著社會環境的變遷,小紅帽的故事喻意出現了不同的解讀。
書中陳述了在不同的社會價值下,民間故事如何被流傳的過程,
例如,工業革命之後,新產生的「兒童」定義,
以及印刷術的發達讓書籍可以更加的普及,童書的市場也因此增加,
當民眾以不同的方式獲知流傳已久的口述故事,
不同的族群,不同的認知,也增加了小紅帽這一類的故事的不同解讀方式。
除了小紅帽的女性身份,在社會發展之下,隨著女性社經地位的轉變,也有不同的解讀空間,
故事的另一個主角:大野狼,也並非置身於整個大環境的改變之外。
雖然在眾多的童話故事中,男性的角色,形象總是千篇一律的幾乎沒有特色,
這個在鄰里間出現的怪物,卻一再地經由時間與環境的變遷,
而有不同的解讀,
真有此獸、近親、或鄰居熟識,
甚至於外在的表現形象,也從野獸,轉變成為半人半獸的狼人,到穿著老太婆女性衣物的變裝之狼,
書中甚至討論起人類對於性別的認知,
男性、女性在行為舉止上同中有異,異中有同的模糊界線;
幾世紀以來,因為人類對狼的厭惡,
大舉獵殺至今,美國的野狼已經是瀕臨絕種的物種。
作者以更廣的視野,並不侷限於歷史的觀點,甚至從文學、性別等等的論述來分析小紅帽這一則童話。
從民間搜集來的口傳故事,回歸到民眾生活所接觸到的種種,是在恰當也不過的了。
因此書中除了引用許多大家都很熟悉的童話或是民間傳說故事來與小紅帽做對照與比較以外,
也提出了嚴肅的近代學術論點、著作等等來佐證,
作者並舉出了相當多的平面廣告、音樂、卡通、電影,
直接以這些大家所熟知的形象,增加了易讀性。
平面廣告的部份,waye幾乎都沒有印象,
或許是因為地域限制的關係,在台灣的我們沒有機會看到,
也有可能是廣告的生存期較為短暫,所以無緣。
流行音樂則有Sam The Sham And The Pharaohs的LI'L RED RIDING HOOD這首歌,
這首歌的歌辭作者是,Ronald Blackwell,書中誤植為Robert Blackwell,
讓waye多花了一點時間尋找...但有了網路,還真是方便多了...
不然我可沒有聽過Sam The Sham And The Pharaohs這個樂團,更別說他們的歌曲了。
youtube找到的這一支自製MV,很用心的找到了很多有關小紅帽的插畫呦~
另外,此書中也提到了一支Tex Avery的卡通,waye也很好奇,
當然也要在Youtube上找一找:
看完以後,waye也才對書中的描述更加地了解。
從一則簡單的小紅帽童話,
了解到幾百年來人類社會的變化,
並從這些變化,回顧人類社會的演變,
未來,森林裏的小紅帽、大野狼與老奶奶,
將仍和我們分享了他們的紅酒與麵包,
可以得到怎樣的先進樂趣呢?就看未來的人怎麼吃呢...
延伸閱讀:
法語版wikipedia中的小紅帽。
英語版wikipedia中的小紅帽。
百變小紅帽:一則童話的性、道德和演變
Little Red Riding Hood Uncloaked
作者:凱薩琳‧奧蘭絲妲(Catherine Orenstein)
譯者:楊淑智
出版社:張老師文化
出版日期:2003 年 07 月 25 日
語言別:繁體中文
叢書系列:心理推理系列
規格:平裝 / 288頁 / 25K
普級 / 單色印刷 / 初
ISBN:9576935628
出版地:台灣
附註:這本書三聯書局有印行簡體版,附標題是「一則童話的三百年演變」,譯稿者是同一個人,所以除了字體不一樣以外,其他都相同。
是一本翻譯書,
譯自凱薩琳‧奧蘭絲妲(Catherine Orenstein)所寫的《Little Red Riding Hood Uncloaked》
故事當然是從家喻戶曉的童話明星小紅帽開始說起,
從副標題當然也可以知道,
如果這本書嚴肅一點來看,
就是研究小紅帽這則童話的論文了。
兒童閱讀的輕鬆童話與成人閱讀的研究論文,
可以激盪出怎樣的火花呢?
這本書從小紅帽故事是如何從民間開始流傳,
又如何經過一個年代又一個年代的社會變遷,
至今,仍然是人類成長過程中必讀的作品。
幾世紀來,故事內容輾轉改變,
小紅帽的形象在流行歌曲、卡通、廣告、電影中一再地被重塑。
這個可愛又可憐的紅帽小女孩,從17世紀初次見於印刷的書籍中之後,
就不停地現身於各種不同的流行文化之中,
一直到21世紀,仍是一個大家喜愛的角色。《百變小紅帽:一則童話的性、道德和演變》一書,
從17世紀出版的貝洛民間故事中所收錄的小紅帽開始談起,
志文出版社有正體中文的版本:
封面是依照法國版畫大師Gustave Doré 為原著所畫的板畫,重製的彩圖。
另外waye還找到了數個正體中文版本。
佩羅童話。(小知堂)
還原童話真貌的貝洛民間故事。(好讀)
【延伸閱讀:法語版wikipedia中的Charles Perrault。】
接著依年代的演進,隨著社會環境的變遷,小紅帽的故事喻意出現了不同的解讀。
書中陳述了在不同的社會價值下,民間故事如何被流傳的過程,
例如,工業革命之後,新產生的「兒童」定義,
以及印刷術的發達讓書籍可以更加的普及,童書的市場也因此增加,
當民眾以不同的方式獲知流傳已久的口述故事,
不同的族群,不同的認知,也增加了小紅帽這一類的故事的不同解讀方式。
除了小紅帽的女性身份,在社會發展之下,隨著女性社經地位的轉變,也有不同的解讀空間,
故事的另一個主角:大野狼,也並非置身於整個大環境的改變之外。
雖然在眾多的童話故事中,男性的角色,形象總是千篇一律的幾乎沒有特色,
這個在鄰里間出現的怪物,卻一再地經由時間與環境的變遷,
而有不同的解讀,
真有此獸、近親、或鄰居熟識,
甚至於外在的表現形象,也從野獸,轉變成為半人半獸的狼人,到穿著老太婆女性衣物的變裝之狼,
書中甚至討論起人類對於性別的認知,
男性、女性在行為舉止上同中有異,異中有同的模糊界線;
幾世紀以來,因為人類對狼的厭惡,
大舉獵殺至今,美國的野狼已經是瀕臨絕種的物種。
作者以更廣的視野,並不侷限於歷史的觀點,甚至從文學、性別等等的論述來分析小紅帽這一則童話。
從民間搜集來的口傳故事,回歸到民眾生活所接觸到的種種,是在恰當也不過的了。
因此書中除了引用許多大家都很熟悉的童話或是民間傳說故事來與小紅帽做對照與比較以外,
也提出了嚴肅的近代學術論點、著作等等來佐證,
作者並舉出了相當多的平面廣告、音樂、卡通、電影,
直接以這些大家所熟知的形象,增加了易讀性。
平面廣告的部份,waye幾乎都沒有印象,
或許是因為地域限制的關係,在台灣的我們沒有機會看到,
也有可能是廣告的生存期較為短暫,所以無緣。
流行音樂則有Sam The Sham And The Pharaohs的LI'L RED RIDING HOOD這首歌,
這首歌的歌辭作者是,Ronald Blackwell,書中誤植為Robert Blackwell,
讓waye多花了一點時間尋找...但有了網路,還真是方便多了...
不然我可沒有聽過Sam The Sham And The Pharaohs這個樂團,更別說他們的歌曲了。
youtube找到的這一支自製MV,很用心的找到了很多有關小紅帽的插畫呦~
另外,此書中也提到了一支Tex Avery的卡通,waye也很好奇,
當然也要在Youtube上找一找:
看完以後,waye也才對書中的描述更加地了解。
從一則簡單的小紅帽童話,
了解到幾百年來人類社會的變化,
並從這些變化,回顧人類社會的演變,
未來,森林裏的小紅帽、大野狼與老奶奶,
將仍和我們分享了他們的紅酒與麵包,
可以得到怎樣的先進樂趣呢?就看未來的人怎麼吃呢...
延伸閱讀:
法語版wikipedia中的小紅帽。
英語版wikipedia中的小紅帽。
百變小紅帽:一則童話的性、道德和演變
Little Red Riding Hood Uncloaked
作者:凱薩琳‧奧蘭絲妲(Catherine Orenstein)
譯者:楊淑智
出版社:張老師文化
出版日期:2003 年 07 月 25 日
語言別:繁體中文
叢書系列:心理推理系列
規格:平裝 / 288頁 / 25K
普級 / 單色印刷 / 初
ISBN:9576935628
出版地:台灣
附註:這本書三聯書局有印行簡體版,附標題是「一則童話的三百年演變」,譯稿者是同一個人,所以除了字體不一樣以外,其他都相同。
全站熱搜
留言列表